Переводчик виноват. Влияние перевода на восприятие исторических событий (на примере отчета генерал-майора Фрица Шлипера о боевых действиях по захвату Брест-Литовска)
Σύσταση για δεύτερη ανάγνωση για την κοινή θέση που καθορίστηκε από το Συμβούλιο για την έκδοση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τροποποίηση της οδηγίας 76/207/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί της εφαρμογής της αρχής της…
Εξερευνήστε στρατηγικές για τη βελτίωση της ορατότητας των προσωπικών οικονομικών εργαλείων και αριθμομηχανών σας στις μηχανές αναζήτησης. Βελτιώστε την ηλεκτρονική σας παρουσία και βοηθήστε τους χρήστες να λαμβάνουν τεκμηριωμένες…
Εξερευνήστε τις συνεργιστικές δυνατότητες της τεχνητής νοημοσύνης και των στρατηγικών των μέσων κοινωνικής δικτύωσης για την επίτευξη σημαντικής επιχειρηματικής ανάπτυξης. Αποκαλύψτε καινοτόμους τρόπους για να ενισχύσετε την online παρουσία…
Павел Гавличек, сотрудник Исследовательского цетра AMO, профессионально занимается вопросами внешней и внутренней политики Украины и России, цветными революциями на постсоветском пространстве а также Восточным партнёрством.